Asturias, patria querida - Asturias, informacion, turismo, Asturias Natural
Asturias
Inicio Info Asturias Tu Cuenta Noticias Foros Contactar
Principal AN
Novedades AN

Sobre Asturias
Info Asturias
Concejos Asturias
Naturaleza Asturias
Mitologia y leyendas
Fotos de Asturias

Asturias Activa
Oficinas de Turismo
Ayuntamientos
Hoteles de Asturias
Info Joven
Agenda de Ocio
Museos de Asturias
Centros asturianos
Meteorologia

Secciones Extra
Descargas Gratis
E-Mail Gratis
Imágenes de cumpleaños
Premios Recibidos
Fernando Alonso
Libros de Asturias
Webcams Asturias
Google en Asturias
Chat de Asturias
Loterias y sorteos
Hosting dedicado
Descargas Movil
Zona Sexo
Videos Sexo

Noticias y Articulos
Noticias
Art. Clasificados
Articulos por Meses
Todos los articulos
Medios y Prensa

Destacado en AN

Mas secciones


Comunidad AN
Miembros de AN
Tu cuenta
Edita tu Perfil
Lista de Miembros
Mensajes Privados
Libro de AN
Poemas
Viejo Album de AN
Fotos de AN Nuevo

Foros de discusion
General de AN
Turismo asturiano
Inmigración
Poemas y Cuentos
Leyendas, Mitos
Deportes
TeleCable
Temas Variados
Más Foros

Estadisticas de AN
Nuestras Encuestas
Lo más visto en AN


Zona Adultos - Sexo

Chicas con Webcam
Webcam Sexo SMS
Videos Sexo SMS
Actrices Porno
Webcam Porno
Sexo en Internet
Navega Sexo
Web Porno
Videos Porno
Webcam X SMS
Planeta Adulto


Chollos en Facebook
chollos en facebook

Asturias, patria querida
Enviado el Martes, 25 octubre a las 01:11:28 por lety

Reportajes

Lo de Asturias empieza a ser una verdadera cruzada. ¿Seguirá vivo el espíritu de don Pelayo? Pablo Fernández asegura con profusión de mayúsculas: “L´asturianu cunta con una academia, L´Academia de la llingua asturiana, cunta con obres lliteraries n´esti idioma y per grandes trabayos musicales. Amás nos colexios dase l´asignatura d´asturianu en toos los cursos. Y el datu mas importante: l´asturianu ye mas antiguo que’l castellan. Paezme a min que tu yes un putu babayu que fala de coses de les que no tien ni puta idega, amás de ser un facha de mierda por despreciar la llingua d´Asturies e intentar imponenos el castellan”.

¿Por qué el asunto de las lenguas regionales genera tanta violencia? No trato de imponer nada. El castellano se impone solo, como el inglés, como todos los idiomas de comunicación internacional. No desprecio la lengua asturiana ni ninguna otra. Todas son riqueza cultural. No soy un facha de mierda, aunque me maravilla que esa expresión no tenga una equivalencia en asturiano. Ciertamente, ignoro muchas cosas; desde luego, la literatura y los trabajos musicales en lengua asturiana. Tengo dicho aquí que el castellano es cronológicamente el último romance que apareció en las tierras de Hispania. Pero la antigüedad no es ningún mérito ni ninguna ventaja en la fuerza de los idiomas. Soy consciente de que, cuando se insulta, uno pierde un poco de razón.

Berto Curiosu me escribe admonitorio: “Dexe usté en paz a la llingua asturiana y a tolos asturianos. Demuestra una falta de respetu total y nun sae palabra de lo que diz. A ver si van entendiendo d’una puñetera vez que la idea que tienen ustedes d’España nun coincide pa nada cola de munchos ciudadanos que vivimos n’esti estáu”. Afortunadamente, digo yo.

José Joaquín Muñoz Osuna está de acuerdo con el invento de asturtxales, ocurrente y sin malicia. En la misma veta irónica me aporta don José Joaquín dos palabras que ha oído en el País Vasco: gastolaris (= derrochones) y ahorralaris (= agarrados). Señala mi amable comunicante que no hay por qué ofenderse con esos juegos de palabras. Por lo menos a él no le ofenden, aunque lo intentan, cuando lo llaman “español”. Añado por mi cuenta que solo un español puede utilizar el epíteto de “español” como un insulto.

José Luis Fernández López (Gijón, Asturias) confiesa: “Llevo años escribiendo en los periódicos y riñendo con mis paisanos asturtxales”. Me avisa que los tales se caracterizan por “su absoluta falta de sentido del humor”. Es curioso, pero los asturianos que conozco son todos muy bien humorados y tiernos. Hay uno, antiguo rector de Oviedo, que siempre me llama como mis abuelos: Amandín. El diminutivo en –in es ya una pieza del sentido del humor.

José Mª Navia-Osorio me corrige mi expresión asturtxales. La verdad es que la inventé para la ocasión, un poco en la línea de eutrapelia que sigo a menudo en este corralillo. Pues bien, don José Mª me asegura que se dice mucho lo de astruchales con el mismo sentido de los nacionalistas lingüísticos de Asturias. Me cuenta la famosa traducción que hace el diccionario vernáculo de “campo magnético”, nada menos que “prau que atrapa”. En la redacción de una Historia del Principado, a la hora de calificar a don Pelayo como caudillo de la reconquista asturiana, lo dejaron así: “Pelayo era el mandón”. Don José Mª aporta una información interesante. Resulta que el fundador del Partido Aragonés Regionalista era asturiano. Seguramente ─concluye don José Mª─ ese dato tiene que ver con el parecido entre la llingua asturiana y la fabla aragonesa.

Un asturiano que desea permanecer anónimo, por temor a los exaltados, me indica que la llingua no está unificada. Me cita un ejemplo liminar. En Navia la escalera se dice escaleira. Pero a siete kilómetros de Navia, en Puerto de Vega, esa misma voz es escaliera. Lo que más me llama la atención es que se tema la represalia de los “exaltados” por el hecho de dar cuenta de esas minucias de la lengua asturiana. ¡Como si no hubiera vacilaciones léxicas en otros idiomas!

Juan Andrade aporta una curiosa pieza informativa. En Gijón han puesto un gran panel para aviso de turistas. Incluye unos párrafos sobre la Historia de Gijón. Se escribe en dos lenguas: asturiano e inglés. Comenta don Juan el aforismo griego: “Ni los dioses pueden con la estupidez”. Simplemente añado que algo así como el 80% de los turistas foráneos que llegan a Gijón no saben ni inglés ni asturiano. Donosa manera de derrochar los caudales públicos por parte de las autoridades locales.

Miguel Ángel San Nicolás Collantes (Avilés) se introduce en la polémica de la lengua asturiana. “Le garantizo que lo del [idioma] asturiano es un chanchullo. Es verdad que hay Academia y que se publican muchos libros; o mejor dicho, que todo lo que se escribe, se publica, pues lo paga la Consejería de Educación […]. En los institutos asturianos se ofrece la posibilidad de estudiar asturiano, pero sepa que en competencia desleal con otras optativas como el alemán, y con la consiguiente advertencia al alumnado: si eliges asturiano, aprobado general”. Confieso mi ignorancia. No sé cómo se dice “corrupción” en asturiano.

Jaime Lerner comenta: “Leopoldo Alas, Clarín, tan asturiano como el que más, escribió La Regenta, una de las mejores novelas españolas de todos los tiempos después del Quijote. Obra asturiana hasta la médula ─y por eso tan española─, y no la escribió en bable, si no en un excelso castellano”. Suscribo el comentario de don Jaime. Rectifico solo que Clarín nació en Zamora (“le nacieron”, dijo él), donde su padre era gobernador civil. Pero eso no quita para que sea un asturiano de pro. Añade don Jaime que en su mocedad convivió con muchos inmigrantes españoles en Buenos Aires. “Todos ellos, sin diferencias, me indujeron a mí, el joven judeo-indiano, a amar a España y lo español”. Es de suponer que muchos de ellos serían asturianos.

Escrito por Amando de Miguel

Fuente de información: libertaddigital


 
Enlaces Relacionados
· Más Acerca de Reportajes
· Noticias de lety


Noticia más leída sobre Reportajes:
De Asturias a la aldea global , alsa


Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 4.66
votos: 3


Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo



Opciones

 Versión Imprimible  Versión Imprimible

 Enviar a un Amigo  Enviar a un Amigo



Webs Afiliadas de Asturias
El Rincon de Adri
Asturias Natural copyright 2001 - 2017. Todos los derechos reservados. Codigo base, PHP-Nuke Modificado y Ampliado por Adrián.
Página Generada en: 0.025 Segundos