Asturias, informacion, turismo, Asturias Natural
Asturias
Inicio Info Asturias Noticias Foros Contactar
Principal AN
Novedades AN

Sobre Asturias
Info Asturias
Concejos Asturias
Naturaleza Asturias
Mitologia y leyendas
Fotos de Asturias

Asturias Activa
Oficinas de Turismo
Ayuntamientos
Hoteles de Asturias
Info Joven
Agenda de Ocio
Museos de Asturias
Centros asturianos
Meteorologia

Secciones Extra
Descargas Gratis
E-Mail Gratis
Imágenes de cumpleaños
Premios Recibidos
Fernando Alonso
Libros de Asturias
Webcams Asturias
Google en Asturias
Chat de Asturias
Loterias y sorteos
Hosting dedicado
Descargas Movil
Zona Sexo
Videos Sexo

Noticias y Articulos
Noticias
Art. Clasificados
Articulos por Meses
Todos los articulos
Medios y Prensa

Destacado en AN

Mas secciones


Comunidad AN
Miembros de AN
Tu cuenta
Libro de AN
Poemas
Viejo Album de AN
Fotos de AN Nuevo

Foros de discusion
General de AN
Turismo asturiano
Inmigración
Poemas y Cuentos
Leyendas, Mitos
Deportes
TeleCable
Temas Variados
Más Foros

Estadisticas de AN
Nuestras Encuestas
Lo más visto en AN


Zona Adultos - Sexo

Chicas con Webcam
Webcam Sexo SMS
Videos Sexo SMS
Sexo en Internet
Navega Sexo
Web Porno
Videos Porno
Webcam X SMS
Planeta Adulto


Chollos en Facebook
chollos en facebook

Asturias, informacion, turismo, Asturias Natural: Forums

Asturias Natural :: Ver tema - palabras q no aparecen
 FAQFAQ   BuscarBuscar   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

palabras q no aparecen

 
Este foro está cerrado y no puede publicar, responder o editar temas   Este tema está cerrado y no puede editar mensajes o responder    Foros de discusión -> Diccionario asturiano - Diccionario de Asturias
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
alberto
Nuevo Usuario
Nuevo Usuario


Registrado: Apr 18, 2006
Mensajes: 5

MensajePublicado: Sab Abr 22, 2006 10:41 pm    Asunto: palabras q no aparecen Responder citando

hola, me gustaria ayudar a la creacion de este diccionario, he encontrado 2 palabras q no aparecen, limiago, que significa babosa y espellar o espallar, que significa cornometrar o ver pasar el tiempo, un saludo Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Invitado






MensajePublicado: Sab Abr 22, 2006 11:47 pm    Asunto: Re: palabras q no aparecen Responder citando

alberto escribió:
hola, me gustaria ayudar a la creacion de este diccionario, he encontrado 2 palabras q no aparecen, limiago, que significa babosa y espellar o espallar, que significa cronometrar o ver pasar el tiempo, un saludo Wink
, se dice, tamos espallando para decir estamos viendo pasar el tiempo, estamos sin hacer nada o si n actuar ante algo...,o espaye la carrera, cronometre la carrera.

tambien creo q algunos lo usan para como esperar pero yo nunca lo hoy para eso, creo q lo usan a falta de verbo equivalente en bable para eso, un saludo Wink
Volver arriba
alberto
Nuevo Usuario
Nuevo Usuario


Registrado: Apr 18, 2006
Mensajes: 5

MensajePublicado: Sab Abr 22, 2006 11:49 pm    Asunto: Responder citando

el invitado soy yo, q me olvide de logear jeje
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
quira
Miembro Senior
Miembro Senior


Registrado: May 01, 2005
Mensajes: 531
Ubicación: Gijón

MensajePublicado: Dom Abr 23, 2006 8:38 pm    Asunto: Responder citando

En primer lugar, darle las gracias a Alberto, por su ayuda. Very Happy

Como disculpa ( Embarassed ), sólo decir, que el Diccionario de la Llingua Asturiana, es una edicción básica, con lo cual, faltarán un montón de palabras, ya que las que aparecen son las más (por decirlo de alguna manera) coloquiales.
Sin embargo las palabras espallar o espellar no las he encontrado, así que tendré que consultar para ver si se añaden.

Una última cosa, la palabra que aparece como definición de babosa es llimiagu; tienes que tener en cuenta, que el Asturiano, como todas las lenguas tiene sus variantes, y aunque tú utilices el término limiago, no significa que no existan otros que definan el mismo término. De todas formas también lo consultaré.

De nuevo muchas gracias, por ayudar a completar este Diccionario. Very Happy

Saludos.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
alberto
Nuevo Usuario
Nuevo Usuario


Registrado: Apr 18, 2006
Mensajes: 5

MensajePublicado: Lun Abr 24, 2006 10:39 pm    Asunto: Responder citando

de nada, hay q hacerlo entre todos Smile esos dos terminos los he sacado de mi abuela y madre jeje, es muy probable q se diga tambien llimiagu en otra zonas, varia mucho de un sitio a otro, pero no crees q se deberian incluir todas las variantes para evitar problemas?

a ver si encuentro mas palabras... no encontre ximilgar, menear o agitar, pero si aparece ximelgar, debe de ser lo mismo pero pronunciado de otra manera en mi zona...(sama d´llangreu)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Porquerizu
Invitado





MensajePublicado: Sab May 13, 2006 10:50 am    Asunto: Responder citando

Limiagu (babosa) se utiliza en la zona oriental del concejo de Llanes, en Ribadedeva y en Cantabria; donde subsiste y "resiste" aún un giro o modismo de bable.
Volver arriba
Invitado






MensajePublicado: Sab Jun 10, 2006 10:50 pm    Asunto: Responder citando

otra pallabra que nun aparez, alon, que quier de de decir adios.

de hecho la cancion alon el futuru´scritu es uan de las cancioenms candidatas a mejor cancion el bable del año pasado en los premios españoles, no se si gano... muy buena, si alguien la queire que me agrege al messenger:

albertoSI90@hotmail.com

yo pasovosla
Volver arriba
curiosa
Invitado





MensajePublicado: Mar Oct 31, 2006 3:03 pm    Asunto: palabras no encontradas Responder citando

Pues si Alberto, en mi casa (Oviedo) siempre se utilizó la palabra "limiago", pero ahora vivo en el concejo de Navia y dicen "chimaco". Creo que un diccionario debería contener todas las palabras porque si buscas una palabra y no la encuentras ¿para qué sirve un diccionario?
Por ejemplo no encuentro la palabra "picatuelo" = pájaro carpintero, que bien bonita y muy descrptiva
Volver arriba
lluis
Miembro Élite
Miembro Élite


Registrado: Dec 27, 2004
Mensajes: 1203
Ubicación: Confederacion Helvetica / Canton FR

MensajePublicado: Mar Oct 31, 2006 5:25 pm    Asunto: Responder citando

Bueno bueno......para empezar (y espero acabar) tengo que decir a todas las personas que denuncian lo incompleto que está este diccionario, que este fué copiado de un diccionario impreso y que está a la venta.

Las personas que se tomaron el tiempo, para "transpasarlo" a la pagina de AN, lo hicieron, invertiendo su tiempo y sin ningun interés economico, es decir, gratis.

Ignoro, cuel de ellos fué copiado aqui. Yo tengo en mi posesion dos, y los dos, en la "Antoxana", entre otras cosas "advierten" esto:

La obra, ensin pretender selo académicamente, ye dafechamente un diccionariu normativu: escueye unes formes comu preferibles y relega otres a la categoría de dialectales. La estremancia ente formes normatibles y formes dialectales nun se fai, ensin embargu, dende l'apriorismu teóricu o l'encaxetamientu sistemáticu o doctrinal. Tres son los párametros colos que se seleccionaren les formes normatibles d'ente les dialectales: el so calter mas xeneral,la so mena mas culta, la so tradicion lliteraria.
Destamiente, los vulgarismos(p.ex. "cudiar", "cuchar"),los arcaismos, delles vacilaciones vocáliques ( p.ex. "cullera", "culambre","culdera") y les soluciones de les isogloses mesno extendies (p.ex. "carreiru", "guetu") allúnguense comu dialectales, frente a "cuidar", "cuyar","collera", "colambre", coldera"; "carreru", "gatu".
En tou casu, ello nun impide acoyer comu normatives palabres rexonales que nun tienen correspondencia nel restu Asturies, talo "xeitu".

Per otru llau, l'acollechador entiende que la bayura de sinónimos nun ye indiciu de conflictu llingüísticu, sinon, mui al contrario, de riqueza.
En consecuencia, la propuesta del diccionariu, como norma xeneral, nun trata de dialectizar unos al respetive d´otros; enantes bien,de sorrayar el so calter paritariamente cultu y normatible, como muestra de la riqueza lesica y conceptual de la nuestra llingua.
Como veis, ni siquiera los diccionarios que estan a la venta, contienen todas las palabras o sinonimos, que en cada concejo cambian.

Os invito a vosotros, a que abrais un apartado, siempre dentro del tema "diccionario", en el cual cada uno, y naturalmente con orden, ponga las variaciones que no se encuentran en el ya "subido" y digan bajo parentesis en que concejo se le dice asi.

A mi que soy de Mieres, p.ex. decir "Jormigueru" (que tal amigu Very Happy ) me resulta poco familiar. Yo diria mas bien "formigueru". La "j", o mas bien palabras que empiezen por "j" en mi diccionario no existen.
Creo y digo bien creo, que la traduccion de la "h" del castellano al asturiano por una "j", es propia de la Asturies oriental.
Como bien lo dice el autor, un diccionario es "normativo" y se haria imposible, "traducir" en todas las versiones de una lengua.

Y sin ir más lejos, el diccionario castellano, se está continuamente renovando y tampoco incluye palabras de todas las autonomias españolas y mucho menos las variantes suramericanas.

Un saludu
Lluis
_________________
Si puedes tolerar que los bribones,
tergiversen la verdad que has expresado
y que sea trampa de necios en boca de malvados,
tuya es esta tierra y sus codiciados frutos, y lo que es mas, seras un hombre, hijo mio
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
curiosa
Nuevo Usuario
Nuevo Usuario


Registrado: Oct 31, 2006
Mensajes: 1

MensajePublicado: Jue Nov 02, 2006 10:10 am    Asunto: palabras no encontradas Responder citando

Crying or Very sad Quisiera saber si esa respuesta significa que el diccionario en realidad no vá a permitir nuevas entradas y así ir enriqueciéndose con el tiempo
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
lluis
Miembro Élite
Miembro Élite


Registrado: Dec 27, 2004
Mensajes: 1203
Ubicación: Confederacion Helvetica / Canton FR

MensajePublicado: Jue Nov 02, 2006 11:35 am    Asunto: Re: palabras no encontradas Responder citando

curiosa escribió:
Crying or Very sad Quisiera saber si esa respuesta significa que el diccionario en realidad no vá a permitir nuevas entradas y así ir enriqueciéndose con el tiempo


Lluis dijo:

Os invito a vosotros, a que abrais un apartado, siempre dentro del tema "diccionario", en el cual cada uno, y naturalmente con orden, ponga las variaciones que no se encuentran en el ya "subido" y digan bajo parentesis en que concejo se le dice asi.

El diccionario fué cerrado, si es a eso que te refieres, para que pueda mantenerse en orden. Es decir,para que esté en el menu configurado segun el alfabeto.
Lo he cerrado, porque algunos usuarios, y no es por acusarles, escribian mensajes en el y automaticamente la letra en la cual se escribia el mensaje, se desplazaba al inico del tema (diccionario). Despues, entraban otros preguntando donde estaba tal letra, que si faltaba?

Voy a abrir en los proximos dias, mas "post" que llevaran el titulo de los concejos de Asturias y asi cada uno podrá poner las palabras que sabe, pero que no encuentra en el diccionario. Despues de un cierto tiempo, estos serán copiados al diccionario "original", bajo la letra correspondiente e indicando en que concejo se dice asi o se utiliza ese termino.

Como bien creo, que puedes comprender, esto va ser un trabajo que va durar bastante tiempo y sobre todo que se necesita mucho conocimiento.

Es por eso que invito a cada interesado que participe, para que entre todos podamos hacer un diccionario, en el cual se puedan encontrar todas (seria mucho decir) o mas bien casi todas las variantes que hoy tiene nuestra llingua.

Un saludo
Lluis
_________________
Si puedes tolerar que los bribones,
tergiversen la verdad que has expresado
y que sea trampa de necios en boca de malvados,
tuya es esta tierra y sus codiciados frutos, y lo que es mas, seras un hombre, hijo mio
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
sumiciu_busgosu
Nuevo Usuario
Nuevo Usuario


Registrado: Mar 02, 2008
Mensajes: 8

MensajePublicado: Dom Mar 02, 2008 9:01 pm    Asunto: Responder citando

DALLA(Diccionariu de l'Academia de la LLingua Asturiana(Alla)) --> http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/index.php

Diccionariu Xeneral de la LLingua Asturiana(DGLA) ----> http://mas.lne.es/diccionario/

Ye llimiagu ya non limiagu, esta pallabra ye una castellanización(por perda de la ll-inicial llatina) de llimigu.
Ye picatueru ya non picatuelu.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
sumiciu_busgosu
Nuevo Usuario
Nuevo Usuario


Registrado: Mar 02, 2008
Mensajes: 8

MensajePublicado: Dom Mar 02, 2008 9:12 pm    Asunto: Responder citando

Perdonái pero eses pallabres que poneís:

espellar o espallar,

se dice, tamos espallando para decir estamos viendo pasar el tiempo, estamos sin hacer nada o si n actuar ante algo...,o espaye la carrera, cronometre la carrera. tambien creo q algunos lo usan para como esperar pero yo nunca lo ¿¿¿¿[i]hoy
??? para eso, creo q lo usan a falta de verbo equivalente en bable para eso, un saludo [/i]


nunca nun les sentí. ¿¿Nun taríes tracamundiandoles cola aición ya efeutu d'espeyar(d'espeyu--> reflexase nun espeyu) o de espayar(quitar la paya)??


espeyar: v. Escamplar, quedar ensin nubes [el cielu, el tiempu]. 2 Reflexar como un espeyu. 3 prnl. Mirase [nun espeyu].
http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/index.php


espayar: v. Quitar la paya. 2 Llimpiar o rozar [una güerta enantes de semar].
http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/index.php
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Este foro está cerrado y no puede publicar, responder o editar temas   Este tema está cerrado y no puede editar mensajes o responder    Foros de discusión -> Diccionario asturiano - Diccionario de Asturias Todas las horas son GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro

Powered by phpBB 2.0.8 © 2001 phpBB Group
phpBB port v2.1 based on Tom Nitzschner's phpbb2.0.6 upgraded to phpBB 2.0.4 standalone was developed and tested by:
ArtificialIntel, ChatServ, mikem,
sixonetonoffun and Paul Laudanski (aka Zhen-Xjell).

Version 2.1 by Nuke Cops © 2003 http://www.nukecops.com


Webs Afiliadas de Asturias
El Rincon de Adri
Asturias Natural copyright 2001 - 2017. Todos los derechos reservados. Codigo base, PHP-Nuke Modificado y Ampliado por Adrián.
Página Generada en: 0.055 Segundos